Neustadt an der Tafelfichte

Russian translation: siehe unten

08:30 Nov 13, 2007
German to Russian translations [PRO]
Geography / перевод географического названия
German term or phrase: Neustadt an der Tafelfichte
Заказчик просит перевести "an der".
Tafelfichte - высшая точка Исполиновых гор.
Пока не нахожу ссылок в гугле.
Нойштадт-под-Тафельфихте?
Нойштадт - у-Тафельфихте?
Нойштадт-на-Тафельфихте - вряд ли - т.к. гора
Большое спасибо!!!
Alla Tulina (X)
Estonia
Russian translation:siehe unten
Explanation:
Я бы не переводила, а оставила "ан дер". Таких примеров полно, см.

POSTUP/BRAMA - СВІТООГЛЯД... а також президентів Франції і Польщі Жака Ширака й Олександра Квасьнєвського відбулася у середу в місті Нойштадт-ан-дер-Вайнштрассе у федеральній землі ...
postup.brama.com/010301/34_6_1.html

Но если клиент хочет, по-моему, больше всего подойдет "у".

Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 21:22
Grading comment
Спасибо всем! По настоянию заказчика нужно перевести, хотя это нелепо. Остановилась на варианте "у".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3siehe unten
orbis


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
siehe unten


Explanation:
Я бы не переводила, а оставила "ан дер". Таких примеров полно, см.

POSTUP/BRAMA - СВІТООГЛЯД... а також президентів Франції і Польщі Жака Ширака й Олександра Квасьнєвського відбулася у середу в місті Нойштадт-ан-дер-Вайнштрассе у федеральній землі ...
postup.brama.com/010301/34_6_1.html

Но если клиент хочет, по-моему, больше всего подойдет "у".



orbis
Germany
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо всем! По настоянию заказчика нужно перевести, хотя это нелепо. Остановилась на варианте "у".
Notes to answerer
Asker: Я так и сделалаЮ поскольку действительно полно примеров, но хозяин- барин. У имхо правильнее - хотела получить подтверждение коллег. Спасибо!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
32 mins
  -> Спасибо, Саша! ... И где Ты был вчера, когда я молила о помощи с "электроустановками"? :-(. Мне Тебя таааак не хватало...

agree  pfifficus
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Auto: "Нойштадт-ан-дер-Тафельфихте"
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search