Versorgungsübersicht

Russian translation: перечень прав на пенсионное обеспечение по старости, возникших во время брака

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Versorgungsübersicht
Russian translation:перечень прав на пенсионное обеспечение по старости, возникших во время брака
Entered by: Olga Peschta (X)

07:41 Jun 19, 2013
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / пенсионное обеспечение, социальное обеспечение
German term or phrase: Versorgungsübersicht
Versorgungsübersicht zu Anrechten aus der betrieblichen Alterversorgung
(перевожу судебную переписку по бракоразводному процессу, вроде как делят права на пенсионное обеспечение после развода по правам, возникшим в ходе совместного брака. Кто-то сталкивался? Будет еще несколько вопросов)
tschingite
Russian Federation
Local time: 11:55
перечень прав на пенсионное обеспечение по старости, возникших во время состояния в браке
Explanation:
§ 1 I VersAusglG:
Im Versorgungsausgleich sind die in der Ehezeit erworbenen Anteile von Anrechten (Ehezeitanteile) jeweils zur Hälfte zwischen den geschiedenen Ehegatten zu teilen.

Ferner:

§ 2 I VersAusglG:
Anrechte im Sinne dieses Gesetzes sind im In- oder Ausland bestehende Anwartschaften auf Versorgungen und Ansprüche auf laufende Versorgungen, insbesondere aus der gesetzlichen Rentenversicherung, aus
anderen Regelsicherungssystemen wie der Beamtenversorgung oder der berufsständischen Versorgung, aus der betrieblichen Altersversorgung oder aus der privaten Alters- und Invaliditätsvorsorge.

Rechtswörterbuch: Unter einer Anwartschaft versteht man eine Aussicht auf den zukünftigen Erwerb eines Rechts.

Als Anwartschaftsrecht wird eine gesicherte Rechtsposition bezeichnet, die auf den zukünftigen Erwerb eines dinglichen Rechts (в данном случае на получение права на пенсионное обеспечение) gerichtet ist.

То есть здесь, действительно, имеется в виду не конкретное право, а скорее притязание на получения этого права.

Но думаю, перевод "перечень притязаний на получение прав на пенсионное обеспечение..." будет слишком громоздким, поэтому предлагаю остановиться просто на "правах".

Кстати, такой перевод приводится и в немецко-русском юридическом словаре (Под ред. Гришаева, П. И. и Беньямина, М.), с. 39.


Selected response from:

Olga Peschta (X)
Local time: 09:55
Grading comment
Спасибо! Вы активно мне помогали в этой сессии.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Перечень
Andrej Lebedew
4перечень прав на пенсионное обеспечение по старости, возникших во время состояния в браке
Olga Peschta (X)
Summary of reference entries provided
Вот, что это
Feinstein

Discussion entries: 1





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Перечень


Explanation:
Перечень прав на получение пенсионного обеспечения работника по старости

Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 10:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Peschta (X): А можно и уточнить исходя из контекста: перечень (-übersicht) прав на пенсионное обеспечение по старости (Versorgung), возникших во время состояния в браке.
20 hrs
  -> Спасибо!

neutral  Concer (X): С "правами" не согласна.
1 day 1 hr
  -> ну, можно "видов"...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
перечень прав на пенсионное обеспечение по старости, возникших во время состояния в браке


Explanation:
§ 1 I VersAusglG:
Im Versorgungsausgleich sind die in der Ehezeit erworbenen Anteile von Anrechten (Ehezeitanteile) jeweils zur Hälfte zwischen den geschiedenen Ehegatten zu teilen.

Ferner:

§ 2 I VersAusglG:
Anrechte im Sinne dieses Gesetzes sind im In- oder Ausland bestehende Anwartschaften auf Versorgungen und Ansprüche auf laufende Versorgungen, insbesondere aus der gesetzlichen Rentenversicherung, aus
anderen Regelsicherungssystemen wie der Beamtenversorgung oder der berufsständischen Versorgung, aus der betrieblichen Altersversorgung oder aus der privaten Alters- und Invaliditätsvorsorge.

Rechtswörterbuch: Unter einer Anwartschaft versteht man eine Aussicht auf den zukünftigen Erwerb eines Rechts.

Als Anwartschaftsrecht wird eine gesicherte Rechtsposition bezeichnet, die auf den zukünftigen Erwerb eines dinglichen Rechts (в данном случае на получение права на пенсионное обеспечение) gerichtet ist.

То есть здесь, действительно, имеется в виду не конкретное право, а скорее притязание на получения этого права.

Но думаю, перевод "перечень притязаний на получение прав на пенсионное обеспечение..." будет слишком громоздким, поэтому предлагаю остановиться просто на "правах".

Кстати, такой перевод приводится и в немецко-русском юридическом словаре (Под ред. Гришаева, П. И. и Беньямина, М.), с. 39.





    Reference: http://www.gesetze-im-internet.de/versausglg/index.html
    Reference: http://www.rechtswoerterbuch.de/recht/a/anwartschaft/
Olga Peschta (X)
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Спасибо! Вы активно мне помогали в этой сессии.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Вот, что это

Reference information:
Versorgungsübersicht zu Anrechten bAV
V30VersorgungsbersichtzuAnrechtenausderbAV-2-12.pdf (16,40 kb)

http://www.versorgungsausgleich-rente.de/Versorgungsausgleic...

Feinstein
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 55
Note to reference poster
Asker: Это действительно то, что поясняет картину. Как бы еще это правильно перевести!?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search