man wird (von etwas) auszugehen haben

Russian translation: см. ниже

16:22 Feb 23, 2010
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: man wird (von etwas) auszugehen haben
Da Herr AAA sowohl für XXX als auch für YYY zeichnungsberechtigt war, wird man bei dieser Finanzierung von einer Gesellschafterfinanzierung im Sinnes des EKEG auszugehen haben.
Avstriak
Local time: 22:00
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Т.к. ...., данное финансирование (кредитование) является финансированием (кредитованием), осуществляемым участником товарищества в соответствии с EKEG.

--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2010-02-23 16:43:15 GMT)
--------------------------------------------------

Или же:
...., данное финансирование (кредитование) следует cчитать финансированием (кредитованием), осуществляемым участником товарищества в соответствии с EKEG.

Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2см. ниже
Nadiya Kyrylenko
4 +1видимо, придется действовать в соответствие с ...
tschingite
4необходимо/следует/нужно исходить
bivi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
необходимо/следует/нужно исходить


Explanation:
:

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
видимо, придется действовать в соответствие с ...


Explanation:
-

tschingite
Russian Federation
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
29 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
см. ниже


Explanation:
Т.к. ...., данное финансирование (кредитование) является финансированием (кредитованием), осуществляемым участником товарищества в соответствии с EKEG.

--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2010-02-23 16:43:15 GMT)
--------------------------------------------------

Или же:
...., данное финансирование (кредитование) следует cчитать финансированием (кредитованием), осуществляемым участником товарищества в соответствии с EKEG.



Nadiya Kyrylenko
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Ershova: я - за второй вариант
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Oxana_V
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search