14:25 Aug 26, 2015 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / распределительная коробка | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Holmogorov Russian Federation Local time: 14:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | См. |
| ||
3 | покрытие кабеля бесшовной оболочкой на экструдере |
|
покрытие кабеля бесшовной оболочкой на экструдере Explanation: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=umspritzung&l1=3 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
См. Explanation: Речь идет об изделиях из полимеров, изготовленных методом литья под давления. Спектр номенклатуры достаточно широк. Это защитные чехлы, колпачки, оболочки, разъемы, клеммы, уплотнения, устройства разгрузки натяжения кабеля и прочее. Не стесняйтесь и не скупитесь давать больше контекста. В данном случае речь идет о разъемном литом элементе, который имеет возможность отделяться (например зажим, закрепленный на щуп). Мои варианты перевода: освободить фиксатор (наконечника); отделить (зажим); разъединить фиксатор (защитной оболочки клеммы). Reference: http://www.c-o-o-p.de/leistungen-produkte/kabelkonfektion/um... Reference: http://www.berlet-formenbau.de/hotmelt-technologie.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.