https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/engineering-general/5774126-b%C3%BCrstenrechen.html&phpv_redirected=1

Bürstenrechen

Russian translation: вальцовая щеточная решетка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bürstenrechen
Russian translation:вальцовая щеточная решетка
Entered by: Yuliya Tsimashenka

15:01 Feb 7, 2015
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Bürstenrechen
Bürstenrechen

Bei Entlastungen aus Mischwasserkanalisationen werden während starker Regen erhebliche Mengen an Schwimm- und Schwebstoffen in unsere Gewässer eingeleitet.
Mit dem selbstreinigenden ***Bürstenrechen*** HydroClean werden die festen Schmutzstoffe zuverlässig und kontinuierlich zurückgehalten. Diese Schmutzstoffe werden nach dem Einstau in das ablaufende Schmutzwasser zurückgeführt. Die Behandlung der Schmutzstoffe erfolgt damit in der Kläranlage. Der mittels Wasserradtechnik angetriebene HydroClean ***Bürstenrechen*** arbeitet ohne Strom. Er ist einfach nachrüstbar, auch durch kleine Einstiege, da die Montage in Modulbauweise erfolgt.

Изображение и более подробное описание здесь: http://steinhardt.de/pdf/flyer/hydroclean.pdf
Мне пока приходит на ум название "щеточный барабан".

Спасибо за Ваши варианты!
Yuliya Tsimashenka
Belarus
Local time: 17:22
вальцовая щеточная решетка
Explanation:
или "вальцовая щеточная установка грубой фильтрации/механической очистки"

ИМХО:
1. "Щеточные очистители" - слишком "размыто", т.к. очень многое очищается при помощи щеток. В тексте по ссылке - очистка труб проталкиванием цилиндрических щеток.
2. Это не "щеточный барабан", в котором фильтром служит перфорированная поверхность барабана, а плоские щетки используются для очистки этой поверхности.
2. Это не "решетка с цилиндрическими щетками", где "решетка" и "щетки" - самостоятельные(!) элементы установки. Здесь "решетка" - как конструктивный элемент первичной очистки (вся установка в комплекте), а вальцовые щетки - фильтрующий элемент. Взвешенные загрязнения фильтруются через щетину, осаждаются на ней и счищаются гребенкой в отводящий лоток.

видео
http://steinhardt.de/videos/hydroclean/

HydroClean
Bürstenrechen
Ausschreibungstext für die Lieferung und Montage

_____ Steinhardt® HydroClean - Bürstenrechen
patentrechtlich geschützt

• Selbstreinigender Bürstenrechen zur Rückhaltung von Schwimm- und Schwebstoffen
im Durchlaufgerinne zur Kläranlage an Regen- und Beckenentlastungen
• Schützt Vorfluter vor Verschmutzungen
• ohne Strom
• mit Schaufelradantrieb

alleiniger Hersteller, Lieferant und Anbieter:

STEINHARDT GmbH, Röderweg 10, D-65232 Taunusstein
Fon +49 (0) 6128 9165-0 - Fax +49 (0) 6128 9165-27

bestehend aus:
• Bürstenwalze aus schmutzabweisendem und abwasserbeständigem
Polymer auf mehrfach gelagerter robuster Edelstahlwelle.
• Befestigung mit Spezialhalterungen aus Edelstahl auf der Überfallschwelle, mit Abstreif-
vorrichtung zum Reinigen der rotierenden Bürstenwalze.
• Schaufelrad/ -rädern aus Edelstahl mit speziell angeordneten Wassertaschen zum
Antrieb der Bürstenwalze, mit Leitblech zur optimalen Beschickung, Untersetzungsgetriebe mit gekapseltem Kettenantrieb und robuster
Lagerung außerhalb der Wasserführung.
• Spezialtauchwand aus Edelstahl zur Befestigung am HydroClean - Bürstenrechen.
• Schmutzfangrinne mit Auffangbehälter und schwimmergesteuertem Öffnungsmechanismus aus Edel stahl, führt die gesammelten Schmutzstoffe
zurück in das Durchlaufgerinne zur Kläranlage, erst wenn die Überlauftätigkeit
aufgehört hat.
• Abschlußbleche mit Tauchwand aus Edelstahl als Übergang zwischen den Enden
der Bürstenwalze und den Bauwerkswänden


--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage20 Stunden (2015-02-10 11:02:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Мне и самой бывает интересно разобраться (из всех остальных участников только Holmogorov разобрался, но перевел не совсем точно). Меня пугает количество принципиально ошибочных переводов в интернете, которые потом приводятся здесь для подтверждения вариантов.
Selected response from:

Concer (X)
Germany
Local time: 16:22
Grading comment
Спасибо! Вы всегда очень глубоко пытаетесь разобраться в теме и очень помогаете!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4барабанные щеточные решетки
Auto
4решетки с цилиндрическими щетками
Holmogorov
4вальцовая щеточная решетка
Concer (X)
3щеточные очистители
erika rubinstein


Discussion entries: 5





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
щеточные очистители


Explanation:
Эксплуатация систем водоснабжения, канализации и газоснабжения
https://books.google.de/books?isbn=5458296826 - Diese Seite übersetzen
В.Д. Дмитриев - Technology & Engineering
При незначительных и мягких отложениях в трубах используются щеточные очистители, представляющие собой цилищры, поверхность которых ...

erika rubinstein
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 244
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
барабанные щеточные решетки


Explanation:
Rechen - решетка (словарь Lingvo)

http://www.ekoton.com/produkty/reshetki-mehanizirovannye/res...

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="щеточная решетка"

Auto
Local time: 17:22
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3383
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
решетки с цилиндрическими щетками


Explanation:
Согласен полностью с решетками для механической очистки воды. Способ удаления - цилиндрическая щетка с приводом, использующим энергию перепада воды. В ссылках Auto действительно указаны барабанные решетки. Конструкции барабана в данной установке не нахожу. Схематическое решение интересное и простое.

Holmogorov
Russian Federation
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вальцовая щеточная решетка


Explanation:
или "вальцовая щеточная установка грубой фильтрации/механической очистки"

ИМХО:
1. "Щеточные очистители" - слишком "размыто", т.к. очень многое очищается при помощи щеток. В тексте по ссылке - очистка труб проталкиванием цилиндрических щеток.
2. Это не "щеточный барабан", в котором фильтром служит перфорированная поверхность барабана, а плоские щетки используются для очистки этой поверхности.
2. Это не "решетка с цилиндрическими щетками", где "решетка" и "щетки" - самостоятельные(!) элементы установки. Здесь "решетка" - как конструктивный элемент первичной очистки (вся установка в комплекте), а вальцовые щетки - фильтрующий элемент. Взвешенные загрязнения фильтруются через щетину, осаждаются на ней и счищаются гребенкой в отводящий лоток.

видео
http://steinhardt.de/videos/hydroclean/

HydroClean
Bürstenrechen
Ausschreibungstext für die Lieferung und Montage

_____ Steinhardt® HydroClean - Bürstenrechen
patentrechtlich geschützt

• Selbstreinigender Bürstenrechen zur Rückhaltung von Schwimm- und Schwebstoffen
im Durchlaufgerinne zur Kläranlage an Regen- und Beckenentlastungen
• Schützt Vorfluter vor Verschmutzungen
• ohne Strom
• mit Schaufelradantrieb

alleiniger Hersteller, Lieferant und Anbieter:

STEINHARDT GmbH, Röderweg 10, D-65232 Taunusstein
Fon +49 (0) 6128 9165-0 - Fax +49 (0) 6128 9165-27

bestehend aus:
• Bürstenwalze aus schmutzabweisendem und abwasserbeständigem
Polymer auf mehrfach gelagerter robuster Edelstahlwelle.
• Befestigung mit Spezialhalterungen aus Edelstahl auf der Überfallschwelle, mit Abstreif-
vorrichtung zum Reinigen der rotierenden Bürstenwalze.
• Schaufelrad/ -rädern aus Edelstahl mit speziell angeordneten Wassertaschen zum
Antrieb der Bürstenwalze, mit Leitblech zur optimalen Beschickung, Untersetzungsgetriebe mit gekapseltem Kettenantrieb und robuster
Lagerung außerhalb der Wasserführung.
• Spezialtauchwand aus Edelstahl zur Befestigung am HydroClean - Bürstenrechen.
• Schmutzfangrinne mit Auffangbehälter und schwimmergesteuertem Öffnungsmechanismus aus Edel stahl, führt die gesammelten Schmutzstoffe
zurück in das Durchlaufgerinne zur Kläranlage, erst wenn die Überlauftätigkeit
aufgehört hat.
• Abschlußbleche mit Tauchwand aus Edelstahl als Übergang zwischen den Enden
der Bürstenwalze und den Bauwerkswänden


--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage20 Stunden (2015-02-10 11:02:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Мне и самой бывает интересно разобраться (из всех остальных участников только Holmogorov разобрался, но перевел не совсем точно). Меня пугает количество принципиально ошибочных переводов в интернете, которые потом приводятся здесь для подтверждения вариантов.

Concer (X)
Germany
Local time: 16:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1508
Grading comment
Спасибо! Вы всегда очень глубоко пытаетесь разобраться в теме и очень помогаете!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: