20:54 Apr 1, 2014 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AndriyRubashnyy Local time: 01:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | двигатели для питания бортовой сети поезда (HEP) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Head end power |
|
двигатели для питания бортовой сети поезда (HEP) Explanation: HEP, Head end power это система распределения электроэнергии в поезде Поскольку только FP-7Am, модифицированные для работы с вагонами ТЕЕ были оснащены дизель-генераторами для питания бортовой сети поезда (HEP), локомотив №1987 был по-прежнему необходим для управления поездом. HEP, Head end power или electric train supply (ETS) является железнодорожным термином, обозначающим системы распределения электроэнергии на пассажирском поезде. Источником энергии обычно является локомотив в голове поезда (электровоз) или генератор, установленный на дизельном локомотиве, Обеспечивает электроэнергией, используемой для освещения, электропитания кондиционеров и других потребностей пассажирского поезда, http://nscale.topf.ru/viewtopic.php?id=630 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Head end power Reference information: HEP = Head end power Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Head_end_power |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.