22:47 Feb 23, 2014 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AndriyRubashnyy Local time: 14:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | остановка дыхания |
|
остановка дыхания Explanation: Atemaussetzer – это апноэ или, другими словами, остановка дыхания -------------------------------------------------- Note added at 11 Min. (2014-02-23 22:58:32 GMT) -------------------------------------------------- У него даже останавливается дыхание – я бы перевел так. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.