15:34 Jan 7, 2010 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 03:21 | ||||||
Grading comment
|
биологически активные добавки (к пище) в капсулах/в виде капсул ИЛИ БАД-капсулы (с содеожанием ...) Explanation: : -------------------------------------------------- Note added at 44 Min. (2010-01-07 16:19:37 GMT) -------------------------------------------------- с содеРжанием того-то или того-то ИЛИ сразу указать, с содержанием чего, например морских водорослей или чесночного масла/жира медведя... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
эффективно действующие и т.п. Explanation: Если речь идет об их эффективности, то скорее всего так и переводится: ЭФФЕКТИВНО ДЕЙСТВУЮЩИЕ КАПСУЛЫ КАПСУЛЫ С ВЫРАЖЕННЫМ ЭФФЕКТОМ ВОЗДЕЙСТВИЯ ОСОБО ЭФФЕКТИВНЫЕ КАПСУЛЫ БЫСТРО ДЕЙСТВУЮЩИЕ КАПСУЛЫ КАПСУЛЫ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ БЫСТРОГО ЭФФЕКТА....... Просто не зная, что там в них, сложно сказать более конкретно. Это могут быть и витамины, и БАДы, и крем или сыворотка, и пр. -------------------------------------------------- Note added at 52 мин (2010-01-07 16:27:50 GMT) -------------------------------------------------- Или еще вариант: КАПСУЛЫ ДЛЯ ИНТЕНСИВНОГО УХОДА ЗА СУХОЙ ЧУВСТВИТЕЛЬНОЙ КОЖЕЙ ДЕЙСТВУЮТ ОЧЕНЬ НЕЖНО/НЕЖНО УХАЖИВАЮТ ЗА СУХОЙ И ЧУВСТВИТЕЛЬНОЙ КОЖЕЙ. |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +3
|