Nachlauf

Russian translation: остаточный выход (здесь)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nachlauf
Russian translation:остаточный выход (здесь)
Entered by: Dmytro Nazarenko

08:49 Sep 21, 2018
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Asphaltproduktion
German term or phrase: Nachlauf
Ein Nachlauf ist die Menge an Material, die nach Abschalten der Dosierung zusätzlich ermittelt wird.
Dmytro Nazarenko
Ukraine
Local time: 06:17
остаточный выход (здесь)
Explanation:
как более разговорный вариант

Suchergebnisse
Webergebnisse
[PDF]ВИНТОВЕрТ METABo.
prom40.ru/vendors/catalog/metabo.pdf

Отсутствует остаточный выход материала – для чистой и. ▫ эффективной ... Плавная регулировка скорости для точного дозирования. ▫ материала.
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 05:17
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3хвостовой погон
Oleg Delendyk
3остаточный выход (здесь)
Edgar Hermann


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
хвостовой погон


Explanation:
химический термин

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 06:17
Meets criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Если бы речь шла о жидкости, я бы и не сомневался...

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
остаточный выход (здесь)


Explanation:
как более разговорный вариант

Suchergebnisse
Webergebnisse
[PDF]ВИНТОВЕрТ METABo.
prom40.ru/vendors/catalog/metabo.pdf

Отсутствует остаточный выход материала – для чистой и. ▫ эффективной ... Плавная регулировка скорости для точного дозирования. ▫ материала.

Edgar Hermann
Local time: 05:17
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 240
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search