der Bauchschuß-Karli

Russian translation: какой-нибудь (презр.) Карли

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:der Bauchschuß-Karli
Russian translation:какой-нибудь (презр.) Карли
Entered by: Irina Semjonov

16:25 Nov 24, 2008
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / der Bauchschuß-Karli
German term or phrase: der Bauchschuß-Karli
Der kurz darauf zu seinem Jubiläum angereisten Journalisten- und Freundesschar präsentierte der in Wahrheit tief verletzte Falke in Rekordzeit eine neue Liebe, die 28jährige Dominikanerin Selina: "Sie vertreibt mir die Zeit und hat unbestreitbare Qualitäten. Ein Macho bleibt eben selten allein." In der Ferienanlage fühlte sich Falco "überwacht". Die großteils deutschen und österreichischen All-inclusive-Urlauber nervten ihn: "Wenn dir der Bauchschuß-Karli aus Ottakring auf d' Schulter klopft, hab ich scho g'nua."
falcon2007
United States
Local time: 10:44
какой-нибудь (презр.) Карли из Оттакринг
Explanation:
Мне кажется, предыдущий ответ не подходит! Контекст таков:
"...Die großteils deutschen und österreichischen All-inclusive-Urlauber nervten ihn: "Wenn dir der Bauchschuß-Karli aus Ottakring auf d' Schulter klopft, hab ich scho g'nua." So mietete er ein kleines Apartment in Cabarete..."

g'nua = genug, Bauchschuss = Verletzung, но используется, вероятно, презрительно, в переносном смысле "калека" или "раненый"
А Карли из Оттакринг, вероятно, персонаж австр. песни "Der Karli met der Harley"
(см. http://www.jazz-gitti.at/musik/lyrics/appetitaufdi/derkarlim...

Wer wor da ungekrönte King von Ottakring?
Wer bledderte mit 120 durch Sievering?
Wer wor der Schwarm der kecken Girls,
von Penzing bis Hernois
der Schrecken aller angepasst´n braven boys?
Des wor da Karli, da Karli met der Harley.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Tage (2008-11-30 19:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

All-inclusive-туристы (средние слои!) его раздражали, поскольку они его узнавали и хлопали по плечу - он их избегал, вот и всё
Selected response from:

Irina Semjonov
Germany
Local time: 15:44
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1этот изувеченный или покалеченный Карл
Yuri Dubrov
1какой-нибудь (презр.) Карли из Оттакринг
Irina Semjonov


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
этот изувеченный или покалеченный Карл


Explanation:
keine richtige Schussverletzung- sieht vielleicht aber so aus

ganz negativ -- КАЛЕКА
(раненый в живот - дословно -- но ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ)

Den Ärzten des "Instituto de Pathologia Forense de la Ciudad de Santiago", dem pathologischen Institut der 90 Kilometer vom Unglücksort entfernten Hauptstadt der Region, bot sich ein Bild, wie es selbst in der an Autounfällen reichen Dominikanischen Republik selten schockierender war. "Der Brustkorb stark zerquetscht und von Schnittwunden übersät, die linke Körperhälfte entstellt, der hintere Teil des Kopfes eingedrückt, die Zähne ausgeschlagen, Arme und Beine gebrochen. Aber am schlimmsten war sein Gesichtsausdruck", bestätigt Christian Maiel, Operation Manager der "Hacienda Resorts", in denen Falco seit fast zwei Jahren lebte: "Es war, als würde sich das ganze Entsetzen, das ganze Erkennen der tödlichen Situation Bruchteile von Sekunden vor dem Zusammenprall in sein Gesicht gegraben haben."

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 17:44
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann: калека Карл
19 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
какой-нибудь (презр.) Карли из Оттакринг


Explanation:
Мне кажется, предыдущий ответ не подходит! Контекст таков:
"...Die großteils deutschen und österreichischen All-inclusive-Urlauber nervten ihn: "Wenn dir der Bauchschuß-Karli aus Ottakring auf d' Schulter klopft, hab ich scho g'nua." So mietete er ein kleines Apartment in Cabarete..."

g'nua = genug, Bauchschuss = Verletzung, но используется, вероятно, презрительно, в переносном смысле "калека" или "раненый"
А Карли из Оттакринг, вероятно, персонаж австр. песни "Der Karli met der Harley"
(см. http://www.jazz-gitti.at/musik/lyrics/appetitaufdi/derkarlim...

Wer wor da ungekrönte King von Ottakring?
Wer bledderte mit 120 durch Sievering?
Wer wor der Schwarm der kecken Girls,
von Penzing bis Hernois
der Schrecken aller angepasst´n braven boys?
Des wor da Karli, da Karli met der Harley.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Tage (2008-11-30 19:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

All-inclusive-туристы (средние слои!) его раздражали, поскольку они его узнавали и хлопали по плечу - он их избегал, вот и всё

Irina Semjonov
Germany
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search