08:04 Jul 27, 2005 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Брачный договор | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orbis Germany Local time: 11:42 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Variante Explanation: Я бы перевела просто "этот факт имеет силу в отношении его даже в том случае, если он ему неизвестен". Соответсвующе "Если факт не зафиксирован в реестре, то он имеет силу в отношении его только в том случае, если он ему известен". |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
32 mins confidence:
1 hr confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|