11:26 Apr 11, 2005 |
German to Russian translations [Non-PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Volod (X) Local time: 02:04 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | где из-за недостатка места (площади) |
| ||
4 | варианты на выбор |
| ||
3 | см.--- |
|
где из-за недостатка места (площади) Explanation: экспозиция представлена лишь своей салой частью -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2005-04-11 11:41:02 GMT) -------------------------------------------------- малой частью -- конечно - сорри за описку |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см.--- Explanation: Огриниченная экспозиционная площадь не позволяет выставлять все работы Мондриана одновременно... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
варианты на выбор Explanation: ... из-за лимита на площадь может выставлять лишь малую часть из имеющихся у него картин. Варианты: 1) из-за ограниченности места ... 2) из-за ограниченности площади ... 3) из-за ограниченности площадей ... 4) из-за ограниченности помещений ... 5) из-за ограниченности свободного пространства ... 6) по причине ограниченности пространства ... 7) по причине ограниченности места ... 8) по причине ограниченности площади... 9) по причине ограниченности площадей ... 10) по причине ограниченности свободного пространства ... 11) вследствие ограниченности пространства |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.