13:03 Nov 19, 2004 |
German to Russian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Werbung eines Schreibgeraets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 18:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | копий много, а оригинал (остается) один |
| ||
4 +1 | Каким хорошим бы ни была копия, а оригинал - всегда лучше. |
| ||
4 | часто пытались в |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
копий много, а оригинал (остается) один Explanation: так |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
9 mins confidence:
15 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|