16:44 Jul 19, 2004 |
German to Russian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Messe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergey Strakhov Local time: 10:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | см. ниже |
| ||
4 | салон красоты |
| ||
4 | Я почти было согласился с вариантом Елены, но: |
| ||
1 +1 | s. unten |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
s. unten Explanation: Разновидность, разнообразие стилей (...в стилях) make-up. Sehr, sehr wage. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: Согласен с "отделом по уходу за внешностью". А еще можно сказать так: Косметический отдел. Schminkmцglichkeiten - Da kann man/frau sich einfach schminken. :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
салон красоты Explanation: "отдел по уходу за внешностью" как-то неестественно в этом контексте и слишком официально Под Schminkmoeglichkeiten могут (не уверена) подразумеваться отдельные туалетные столики с набором всяких принадлежностей для макияжа |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Я почти было согласился с вариантом Елены, но: Explanation: Коллеги, здесь же явная ИГРА СЛОВ, которую желательно сохранить!: HAUTNAH - в непосредственной близости, вплотную. И не отдел это вовсе, а несколько столиков и кресел косметологов. Если дословно переводить "НAUTNAH-BEREICH" , (я этого не предлагаю!!!) то это - "Зона близости". Можно было бы что-то вроде "Косметический островок" (на слове "островок" я бы даже настаивал). Ведь это обособленный участок под стенд, выделенный этой фирме, т.е. "островок". Можно было бы "Остров нежности", но такое название может ввести посетительниц в заблуждение:) Хотя... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 17 hrs 37 mins (2004-07-21 10:22:29 GMT) -------------------------------------------------- \"Островок красоты\":) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.