https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/advertising-public-relations/6768035-zustimmen-und-weiter.html&phpv_redirected=1

Zustimmen und weiter

Russian translation: принять и продолжить

20:39 Feb 9, 2020
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Zustimmen und weiter
Wir berücksichtigen hierbei Ihre Präferenzen und verarbeiten Daten für Marketing, Analytics und Personalisierung nur, wenn Sie uns durch Klicken auf „Zustimmen und weiter“ Ihr Einverständnis geben.

Zustimmen und weiter
название кнопки, формулировки
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 00:30
Russian translation:принять и продолжить
Explanation:
Обычно это "Принять и продолжить". Понятно и, самое важное, кратко, на кнопке ведь нет места для большого текста. Используется для всяких файлов куки, условий лицензии, пользовательских соглашений и подобного. Вот примеры:

https://www.google.com/search?client=firefox-b-e&biw=1536&bi...
Selected response from:

Andrej
Local time: 00:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2принять и продолжить
Andrej
4Согласиться и перейти далее
Alexander Ryshow


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Согласиться и перейти далее


Explanation:


Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 00:30
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 284
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
принять и продолжить


Explanation:
Обычно это "Принять и продолжить". Понятно и, самое важное, кратко, на кнопке ведь нет места для большого текста. Используется для всяких файлов куки, условий лицензии, пользовательских соглашений и подобного. Вот примеры:

https://www.google.com/search?client=firefox-b-e&biw=1536&bi...

Andrej
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 146

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
10 hrs

agree  Dmytro Nazarenko
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: