Grenzen und Gesellschaftsgrenzen

Russian translation: Невзирая на границы и общественные рамки

23:48 Dec 20, 2018
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Grenzen und Gesellschaftsgrenzen
Wir haben insgesamt mehr als 1800 Ideen bisher eingebracht, jede fünfte wurde umgesetzt.
Hier haben wir das Thema „Wir sind **“ wirklich auch zusammengebracht in all unseren Ideen, in unseren powern?? über alle Grenzen und Gesellschaftsgrenzen hinweg.

über alle Grenzen und Gesellschaftsgrenzen hinweg
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 08:12
Russian translation:Невзирая на границы и общественные рамки
Explanation:
Или: не зная никаких преград
Selected response from:

Michail Gorelik
Local time: 07:12
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Невзирая на границы и общественные рамки
Michail Gorelik
3вне любых рамок и за пределами компании
Auto
3перешагнув через все границы (ограничения) и рамки (пределы) компании
Alexander Ryshow


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Невзирая на границы и общественные рамки


Explanation:
Или: не зная никаких преград

Michail Gorelik
Local time: 07:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Невзирая на какие-либо границы и общественные рамки
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
вне любых рамок и за пределами компании


Explanation:
вне любых рамок:

http://www.google.ru/search?newwindow=1&ei=gJscXKWoLcLbwQKKw...

за пределами компании:

http://www.google.ru/search?newwindow=1&ei=WZwcXNP_JZDTwAKCn...

Auto
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 591
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
перешагнув через все границы (ограничения) и рамки (пределы) компании


Explanation:


Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 08:12
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 284
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search