zum rauschenden Jahreswechsel

Russian translation: праздничный новогодний ужин/огонек

13:55 Jul 5, 2016
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: zum rauschenden Jahreswechsel
Wir heißen Sie mit einem Champagner-Aperitif zum rauschenden Jahreswechsel willkommen. Genießen Sie ein Gala-Menü in sechs Gängen im exquisiten Ambiente der Tenne. Eine Live Band sowie unser DJ sorgen musikalisch für einen glanzvollen Abend.
(Das Programm für den Jahreswechsel 2016/2017 ist ab September verfügbar)

http://www.hotelzurtenne.com/de/erleben-geniessen/rauschende...

zum rauschenden Jahreswechsel

в общем, нужна формулировка всего предложения, а не отдельных его частей, как я спрашиваю. Просто спрошу все - удалят вопрос.

черновой вариант, совсем не нра -
В наступающем новом году мы радушно встретим Вас аперитивом, в качестве которого подается шампанское.
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 12:51
Russian translation:праздничный новогодний ужин/огонек
Explanation:
как вариант...
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 11:51
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4на шумное празднование наступления Нового года
Dmitry Nikulin
4на грандиозные торжества посвящённые празднованию Нового года.
Ellen Kraus
4на шумную встречу Нового года
Auto
3праздничный новогодний ужин/огонек
Edgar Hermann


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
на шумное празднование наступления Нового года


Explanation:
https://www.google.ru/search?num=50&newwindow=1&safe=images&...

Dmitry Nikulin
Russian Federation
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
на грандиозные торжества посвящённые празднованию Нового года.


Explanation:
или - на грандиозное торжество

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2016-07-05 14:36:08 GMT)
--------------------------------------------------

ОК «Осокори» приглашает на грандиозное празднование Нового 2016 года!!!

--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2016-07-05 14:43:45 GMT)
--------------------------------------------------

или "на грандиозное торжество (празднование) по поводу наступления Нового года"

Ellen Kraus
Austria
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
праздничный новогодний ужин/огонек


Explanation:
как вариант...

Edgar Hermann
Local time: 11:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1452
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
на шумную встречу Нового года


Explanation:
Предлагаю так.

Auto
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 591
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search