Fernmeldegeheimnis

Russian translation: конфиденциальность связи

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fernmeldegeheimnis
Russian translation:конфиденциальность связи
Entered by: Ol_Besh

21:28 Apr 28, 2005
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Gewinnspiel
German term or phrase: Fernmeldegeheimnis
Datenschutz
Êîíòåêñò:
Ôèðìà verpflichtet sich, die gesetzlichen Bestimmungen des Datenschutzes zu beachten und das Fernmeldegeheimnis zu wahren. Insbesondere wird in diesem Zusammenhang auf die Datenschutzinformation hingewiesen.
Lajla
Local time: 16:12
конфиденциальность связи
Explanation:
... и соблюдать конфиденциальность связи.

CCM - Положение о неразглашении конфиденциальных сведений
... другой государственной организации в связи с оплатой счетов для CCMC. ...
Наши партнеры по бизнесу обязаны соблюдать конфиденциальность этой информации. ...
www.comprehensivecaremanagement.com/ Russian/PrivacyPolicy_ru.html - 49k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

[DOC] Договор на предоставление услуг по выделенному каналу связи ADSL
Формат файлу: Microsoft Word 2000 - Показати у вигляді HTML
... Соблюдать полную конфиденциальность (кроме случаев, ... за качество работы
линий связи, предоставляемых другими организациями. ...
www.ipc.ru/documents/dogovor-adsl.doc - Подібні сторінки

[DOC] А Г Е Н Т С К О Е С О Г Л А Ш Е Н И Е
Формат файлу: Microsoft Word 2000 - Показати у вигляді HTML
... возникающих в связи с заключением настоящего соглашения ... Все должностные
лица ПЕРЕВОЗЧИКА будут соблюдать конфиденциальность информации и данных, ...
www.pulkovo.ru/Document/1111753609.doc - Подібні сторінки

Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 17:12
Grading comment
Ich weiss nicht, fьr was ich mich entscheiden soll. Hier sind die meisten "agrees". Also hier die Punkte. Ich bedanke mich aber bei allen fьr die Antworten und rege Diskussion :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3конфиденциальность связи
Ol_Besh
4соблюдать тайну связи
Volod (X)
4конфиденциальность передаваемой информации
ruslingua


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
конфиденциальность связи


Explanation:
... и соблюдать конфиденциальность связи.

CCM - Положение о неразглашении конфиденциальных сведений
... другой государственной организации в связи с оплатой счетов для CCMC. ...
Наши партнеры по бизнесу обязаны соблюдать конфиденциальность этой информации. ...
www.comprehensivecaremanagement.com/ Russian/PrivacyPolicy_ru.html - 49k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

[DOC] Договор на предоставление услуг по выделенному каналу связи ADSL
Формат файлу: Microsoft Word 2000 - Показати у вигляді HTML
... Соблюдать полную конфиденциальность (кроме случаев, ... за качество работы
линий связи, предоставляемых другими организациями. ...
www.ipc.ru/documents/dogovor-adsl.doc - Подібні сторінки

[DOC] А Г Е Н Т С К О Е С О Г Л А Ш Е Н И Е
Формат файлу: Microsoft Word 2000 - Показати у вигляді HTML
... возникающих в связи с заключением настоящего соглашения ... Все должностные
лица ПЕРЕВОЗЧИКА будут соблюдать конфиденциальность информации и данных, ...
www.pulkovo.ru/Document/1111753609.doc - Подібні сторінки



Ol_Besh
Local time: 17:12
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Ich weiss nicht, fьr was ich mich entscheiden soll. Hier sind die meisten "agrees". Also hier die Punkte. Ich bedanke mich aber bei allen fьr die Antworten und rege Diskussion :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sybille Brückner
8 hrs
  -> Ñïàñèáî!

agree  Aljona Fuhrmann
8 hrs
  -> Ñïàñèáî!

agree  Aklimova
8 hrs
  -> Ñïàñèáî!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
соблюдать тайну связи


Explanation:
что я обязан соблюдать тайну связи, и обеспечивать передачу сообщений. http://www.vic.spb.ru/law/seminar/archive/seminar_...

... адресованных им почтовых отправлений и почтовых переводов; е) соблюдать тайну связи. 48. http://www.rg.ru/2005/04/27/pochta-doc.html

2.1.4. Соблюдать тайну связи, и не сообщать третьим лицам передаваемую/получаемую информацию... http://cards.kuban.ru/sogl.shtml

2.3. Соблюдать тайну связи в соответствии с законодательством РФ. http://vinet.ru/konv.htm


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 16 mins (2005-04-29 10:44:18 GMT)
--------------------------------------------------

\"Фирма обязуется выполнять требования законодательства о защите данных, а также соблюдать тайну связи\".
Например, согласно законодательству государство гарантирует тайну переписки, телефонных переговоров и т.д. Посмотрим, что означает вариант \"конфиденциальность связи\". Вот ссылки:

2. Повышенная конфиденциальность связи. Для обеспечения конфиденциальности (то есть защиту от прослушивания... http://sabitov.pochta.ru/html/glava5.htm

Наивысшая конфиденциальность связи обусловлена многоступенчатым кодированием, расшифровка которого потребует попросту нескольких весьма... http://kunegin.narod.ru/ref1/cdma/cdma3_9.htm

... что передаваемые пакеты не просматриваются посторонними лицами (конфиденциальность связи) и что получаемые данные не подверглись изменению в процессе... http://www.datatelecom.ru/?c=&p=sol_4_1&v=&list=1

... поскольку спектральная плотность мощности сигнала CDMA значительно ниже. Конфиденциальность связи достигается применением многоступенчатого кодирования. http://st.ess.ru/publications/1_2001/nikolaev/niko...

За рубежом аппаратура, обеспечивающая конфиденциальность связи, имеется в свободной продаже. http://dvo.sut.ru/libr/infbezop/i192galk/vved.htm

Эти ссылки показывают, что \"конфиденциальность связи\" достигается с помощью \"защиты от прослушивания\", \"многоступенчатого кодирования\", благодаря невоможности \"просмотра третьими лицами\", а также с помощью специальной аппаратуры, то есть \"конфиденциальность связи\" в этом смысле - это обеспечение защиты связи от посторонних ушей и глаз с помощью программных и технических средств.
Остаюсь при своем мнении \"Fernmeldegeheimnis\" = \"тайна связи\", т.е. сохранение в тайне содержания информации, полученной/переданной по каналам связи, с кем разговаривали, по какому вопросу и т.д. и т.п.


Volod (X)
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
конфиденциальность передаваемой информации


Explanation:

"Связь", по-моему, конфиденциальной быть не может по определению. Она может быть "защищенной", "надежной", "обеспечивающей конфиденциальность передаваемой информации", но не конфиденциальной сама по себе.


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 33 mins (2005-04-29 11:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

@ Volod:

Думаю, это будет ясно из предшествующего изложения или м.б. отрегулировано за счет контекста. В крайнем случае, Автор вопроса может дополнить мой вариант: \"конфиденциальность передаваемой по/посредством ... (указание способа передачи)... информации\". Просто звучит несколько тяжеловесно, так что лучше действовать через контекст.

Кстати, если для Вас так увлекательны подобные мелочи, обратите внимание на то, что Ваш собственный вариант в отсутствие контекста вполне можно интерпретировать как \"соблюдать тайну любовной связи\". Есть над чем поработать!

ruslingua
Local time: 17:12
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Volod (X):  Âàøåì âàðèàíòå óòðà÷åí ïåðåâîä "Fernmelde". Ïåðåäàâàòü èíôîðìàöèþ ìîæíî ïðîñòî íà óëèöå, äîìà, ãäå óãîäíî, óñòíî èëè ïèñüìåííî, â òîì ÷èñëå èç ðóê â ðóêè. À âåäü â íåìåöêîì ãîâîðèòñÿ êîíêðåòíî " ñ èñïîëüçîâàíèåì ñðåäñòâ ñâÿçè" (Fernmelde).
3 hrs
  -> ñì. âûøå
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search