verbuchen

Russian translation: не смог(-ла/ло) установить/зафиксировать поступление оплаты/платежа

21:12 May 15, 2019
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: verbuchen
Für den Fall, dass die xxx keinen Zahlungseingang verbuchen konnte, behält sich die xxx den Rücktritt vor.

keinen Zahlungseingang verbuchen konnte
зд. verbuchen
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 14:31
Russian translation:не смог(-ла/ло) установить/зафиксировать поступление оплаты/платежа
Explanation:
не смог(-ла/ло) установить/зафиксировать факт поступления оплаты/платежа/денежных средств - вставить по смыслу. То есть не если клиент не заплатил за услугу, то наступление расторжение договора.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2019-05-15 21:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

Или ещё проще:
-При непоступлении (В случае непоступления) платежа ...
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1не смог(-ла/ло) установить/зафиксировать поступление оплаты/платежа
Nadiya Kyrylenko
3оприходовать
Auto


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
не смог(-ла/ло) установить/зафиксировать поступление оплаты/платежа


Explanation:
не смог(-ла/ло) установить/зафиксировать факт поступления оплаты/платежа/денежных средств - вставить по смыслу. То есть не если клиент не заплатил за услугу, то наступление расторжение договора.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2019-05-15 21:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

Или ещё проще:
-При непоступлении (В случае непоступления) платежа ...

Nadiya Kyrylenko
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann: При непоступлении
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
оприходовать


Explanation:
Für den Fall, dass die xxx keinen Zahlungseingang verbuchen konnte, behält sich die xxx den Rücktritt vor.

В случае, если ххх не сможет оприходовать поступление платежа, ххх оставляет за собой право на отказ (от договора, сделки и т.д.)


Auto
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search