GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:55 Mar 29, 2006 |
German to Romanian translations [PRO] Science - Zoology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Diaconu Romania Local time: 05:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | capra de stanca |
| ||
3 | ţap sălbatic |
|
capra de stanca Explanation: vezi linkul de jos -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2006-03-29 08:08:07 GMT) -------------------------------------------------- capra alpina mai exact, scuze! Reference: http://www.logosdictionary.com/pls/dictionary/new_dictionary... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ţap sălbatic Explanation: Din câte ştiu şi spune şi DEX-ul, capricorn este numai zodia, nu şi animalul. Cred că este "ţap sălbatic", aici dă şi traducerea "capră alpină", nu ştiu cât este de corectă, poate ai posibilitatea să mai verifici undeva: http://www.logos.it/pls/dictionary/new_dictionary.kdic.main?... sau "capra ibex" http://www.ro.wapedia.org/Alpi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.