GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:59 Jul 21, 2009 |
German to Romanian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / schritt | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandra Krah Germany Local time: 19:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | bifurcaţia picioarelor / turul pantalonilor |
|
Schritt bifurcaţia picioarelor / turul pantalonilor Explanation: La noi nu se măsoară aşa, vezi de ex: http://www.ginere.ro/formular_comanda.html Totuşi, ca să explici acest tip de măsură se poate spune: Măsura din talie până la bifurcaţia picioarelor.... Mai există cuvântul "tur", turul pantalonilor reprezentând fundul pantalonilor - însă nu cred că toată lumea ştie cum se măsoară acesta. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.