Rahmen, Kappen, Schäfte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rahmen, Kappen, Schäfte
Romanian translation:rame, bombeuri şi căpute de încălţăminte
Entered by: Anca Buzatu

21:01 May 21, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Romanian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Încălţăminte/Componente încălţăminte
German term or phrase: Rahmen, Kappen, Schäfte
Schuhwaren aller Art, sowie Teile und Komponenten von Schuhen, insbesondere Schuhabsätze, Sohlen, Einlegesohlen,**** Rahmen, Kappen, Schäfte*****, Schuheinlagen nicht für medizinische Zwecke.

Nu cunosc semnificaţia lui "Rahmen" şi "Schäfte" în acest context. Cred că "Kappen" s-ar putea traduce cu "căpute", dar nu sunt singură.

Mulţumesc mult pentru ajutor!
Anca Buzatu
Austria
Local time: 17:30


Summary of answers provided
5 +1rame, staifuri, fete de incaltaminte
Popa Christian Eduard


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rame, staifuri, fete de incaltaminte


Explanation:
Astea sunt termenele din dictionarul tehnic german-roman

--------------------------------------------------
Note added at 2 days10 hrs (2008-05-24 07:15:13 GMT)
--------------------------------------------------

Explicatia am luat-o din dictionarul tehnic german-roman, Wilhelm/Maria-Liliana Theiss, editia 2002, "Kappe = (mat) calota sferica, .... staif (la galos)", poate chiar este vorba de intarituri care vin puse in partea din spate a incaltamintei? Depinde de context. Deci Kappe= staif este o traducere corecta.

Popa Christian Eduard
Local time: 18:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Staifuri nu este traducerea corectă pentru Kappe!! Kap·pe die; -, -n; 1 eine Kopfbedeckung aus relativ festem Material, die eng auf dem Kopf sitzt und vorne einen steifen Rand (einen Schirm1 (4)) haben kann <eine Kappe tragen, aufsetzen> || -K: Lederkappe, Pelzkappe, Wollkappe; Badekappe 2 ein Stück Metall, Plastik o.Ä., mit dem man etwas schützt oder verschließt (z.B. eine Flasche) || Abbildung unter Deckel || -K: Radkappe, Schutzkappe, Verschlusskappe 3 der feste Teil vorn am Schuh (c) 1999 Langenscheidt ŞTAIF, ştaifuri, s.n. Întăritură de piele, de carton etc. care se pune în partea de la spate a încălţămintei, în jurul călcâiului, pentru păstrarea formei. ♦ Pânză specială care se pune în interiorul gulerelor, pentru a le menţine forma. – Din germ. Steif[leder]. Sursa: DEX '98 | Trimisă de LauraGellner, 2 May 2004 | Greşeală de tipar

Asker: Der Feste Teil vorn am Schuh este "bombeu": BOMBÉU s. n. partea întărită şi bombată la vârful încălţămintei; şpiţ. (< fr. bombé) Sursa: MDN | Trimisă de raduborza, 15 Sep 2007 | Greşeală de tipar

Asker: CĂPÚTĂ, căpute, s.f. 1. Parte a încălţămintei care acoperă partea superioară a labei piciorului; căputătură. 2. Partea de deasupra a labei piciorului, opusă tălpii. – Et. nec.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj
1 hr
  -> mersi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search