https://wiki.proz.com/kudoz/german-to-romanian/military-defense/5185817-zivilinternierte.html

Zivilinternierte

Romanian translation: internaţi civili

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zivilinternierte
Romanian translation:internaţi civili
Entered by: Bernd Müller (X)

15:25 Apr 25, 2013
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Military / Defense / Scrisoare de la Crucea ROŞIE GERMANĂ
German term or phrase: Zivilinternierte
Aici are sensul de: persoane trimise cu forţa/ arcanul în Rusoaia, pt muncă forţată/ silnică, pt. 1-2-? ani. Care-i termenul uzual- parcă există ceva legislaţie care tocmai se aplică, anii aceştia, ref. despăgubiri!
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 03:58
internaţi civili
Explanation:
v. Andrei Siperco: Comitetul international al Crucii Rosii si Romania 1944-1947. Prizonieri de razboi si internati civili germani, unguri si austrieci. American Jewish Joint Distribution Comittee si ajutorarea evreilor.
Selected response from:

Anna Maria Arzt
Hungary
Local time: 03:58
Grading comment
Mersi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3internaţi civili
Anna Maria Arzt


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
internaţi civili


Explanation:
v. Andrei Siperco: Comitetul international al Crucii Rosii si Romania 1944-1947. Prizonieri de razboi si internati civili germani, unguri si austrieci. American Jewish Joint Distribution Comittee si ajutorarea evreilor.

Anna Maria Arzt
Hungary
Local time: 03:58
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mersi!
Notes to answerer
Asker: Mersi!

Asker: Sorry- traducerea termenului este OK- dar n-ai ţinut cont de contextul dat! (Vezi comentarii). Eroarea provine de fapt de la DRK, care a folosit un termen EVIDENT fals, în lb. DE, conf. definiţiilor de la Wikipedie- DE, RO, Duden, etc.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: