Selbstreinigung

Romanian translation: autocurăţare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Selbstreinigung
Romanian translation:autocurăţare
Entered by: Maria Diaconu

08:02 Mar 24, 2005
German to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
German term or phrase: Selbstreinigung
Durch osmotische Vorgänge entsteht ein Säftestrom von innen nach außen, welcher die Selbstreinigung der Mundhöhle unterstützt.

E dintr-o prezentare a unor produse pentru "Zahnpflege". Inca mai incerc sa imi dau seama ce este si acel Saftestrom, asa ca daca aveti vreo idee ... :)
Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 05:10
autocurăţare
Explanation:
Poate sună ciudat, dar văd că se foloseşte în domeniu:

Consumul unui morcov, dimineata pe stomacul gol este foarte bun pentru digestie, aduce vitamina A, C, B si ceva vitamina D, aminoacizi, fibre de celuloza iar pentru dinti reprezinta un adevarat miracol. El face o ***autocuratire*** buna a gurii, iar prin duritatea sa pune in miscare musculatura buco-maxilara, articulatia tempomandibulara lucreaza cu randament, gustul usor dulceag stimuleaza glandele salivare care secreta o saliva subtire, care si ea contribuie la ***autocuratarea*** dintilor.
http://www.farmaciata.ro/eKontentFarmaciaTaFiles/home/stomat...

Bine, linkul spune "autocurăţire", dar să-i scuzăm şi pe ei :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-03-24 08:07:36 GMT)
--------------------------------------------------

aoleo, nu pot să sufăr linkurile astea care lăţesc pagina :)))

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-03-24 08:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

Saftestrom cred că ar fi un \"jet de lichid\"... \"prin procese osmotice (?!) se formează un jet de lichid care contribuie la curăţarea gurii\"... asta vrea să fie reclamă?!

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-03-24 08:16:46 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze, am vrut să spun \"care contribuie la autocurăţarea gurii\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-03-24 09:02:18 GMT)
--------------------------------------------------

Poate ai dreptate, Bogdan - trebuie verificat - şi unde să verifici, dacă e un cuvânt atât de rar la vedere pe Internet...
Dar, oricum, dacă se referă la \"fluide corporale\" (sună cam pretenţios pentru un text destinat publicului larg, nu?), nu poate fi decât saliva, în acest caz, aşa că poţi spune că prin procese osmotice se stimulează formarea de salivă, care bla, bla...
Mai degrabă aşa, pentru că, în continuare fiind vorba de autocurăţarea gurii, logic că gura se autocurăţă prin salivă (cred că m-am exprimat destul de clar :))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-03-24 09:08:15 GMT)
--------------------------------------------------

Uite, asta e:

Multora dintre noi locul de munca nu le permite spalatul dintilor dupa fiecare masa, de aceea este bine de stiut care sunt avantajele gumei de mestecat: ***stimuleaza secretia salivara si prin aceasta se amplifica actiunea de spalare a salivei, deci procesul de autocuratire***; echilibreaza rapid ph-ul salivar si neutralizeaza ph-ul cavitatii bucale dupa consumul de alimente cu hidrocarbonate; prin substantele pe care le contin au gust placut si efect deodorizant.
http://www.farmaciata.ro/eKontentFarmaciaTaFiles/home/stomat...

Fix pe traducerea ta!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2005-03-24 09:10:29 GMT)
--------------------------------------------------

din nou, scuze pentru cuvântul \"autocurăţire\" din linkul dat - o fi el în DEX, dar nu sună prea literar
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 06:10
Grading comment
multumesc, in final am ajuns la flux salivar ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5autocurăţare
Maria Diaconu


Discussion entries: 8





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
autocurăţare


Explanation:
Poate sună ciudat, dar văd că se foloseşte în domeniu:

Consumul unui morcov, dimineata pe stomacul gol este foarte bun pentru digestie, aduce vitamina A, C, B si ceva vitamina D, aminoacizi, fibre de celuloza iar pentru dinti reprezinta un adevarat miracol. El face o ***autocuratire*** buna a gurii, iar prin duritatea sa pune in miscare musculatura buco-maxilara, articulatia tempomandibulara lucreaza cu randament, gustul usor dulceag stimuleaza glandele salivare care secreta o saliva subtire, care si ea contribuie la ***autocuratarea*** dintilor.
http://www.farmaciata.ro/eKontentFarmaciaTaFiles/home/stomat...

Bine, linkul spune "autocurăţire", dar să-i scuzăm şi pe ei :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-03-24 08:07:36 GMT)
--------------------------------------------------

aoleo, nu pot să sufăr linkurile astea care lăţesc pagina :)))

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-03-24 08:13:19 GMT)
--------------------------------------------------

Saftestrom cred că ar fi un \"jet de lichid\"... \"prin procese osmotice (?!) se formează un jet de lichid care contribuie la curăţarea gurii\"... asta vrea să fie reclamă?!

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-03-24 08:16:46 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze, am vrut să spun \"care contribuie la autocurăţarea gurii\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-03-24 09:02:18 GMT)
--------------------------------------------------

Poate ai dreptate, Bogdan - trebuie verificat - şi unde să verifici, dacă e un cuvânt atât de rar la vedere pe Internet...
Dar, oricum, dacă se referă la \"fluide corporale\" (sună cam pretenţios pentru un text destinat publicului larg, nu?), nu poate fi decât saliva, în acest caz, aşa că poţi spune că prin procese osmotice se stimulează formarea de salivă, care bla, bla...
Mai degrabă aşa, pentru că, în continuare fiind vorba de autocurăţarea gurii, logic că gura se autocurăţă prin salivă (cred că m-am exprimat destul de clar :))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-03-24 09:08:15 GMT)
--------------------------------------------------

Uite, asta e:

Multora dintre noi locul de munca nu le permite spalatul dintilor dupa fiecare masa, de aceea este bine de stiut care sunt avantajele gumei de mestecat: ***stimuleaza secretia salivara si prin aceasta se amplifica actiunea de spalare a salivei, deci procesul de autocuratire***; echilibreaza rapid ph-ul salivar si neutralizeaza ph-ul cavitatii bucale dupa consumul de alimente cu hidrocarbonate; prin substantele pe care le contin au gust placut si efect deodorizant.
http://www.farmaciata.ro/eKontentFarmaciaTaFiles/home/stomat...

Fix pe traducerea ta!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2005-03-24 09:10:29 GMT)
--------------------------------------------------

din nou, scuze pentru cuvântul \"autocurăţire\" din linkul dat - o fi el în DEX, dar nu sună prea literar

Maria Diaconu
Romania
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc, in final am ajuns la flux salivar ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea: bine cã nu a trebuit sã traduc eu chestia asta; pentru "SäfteÞ aº fi tradus "fluide corporale"
11 mins
  -> you are so nice :)))

agree  Cristina Moldovan do Amaral
17 mins
  -> Mulþumesc, Cristina

agree  cameliaim
22 mins
  -> Mulþumesc

agree  Cristina Anghel
3 hrs
  -> Mulþumesc, Cristina

agree  Susanna & Christian Popescu
5 hrs
  -> Mulþumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search