Elterliche Sorge

Romanian translation: custodia/încredințarea copilului

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Elterliche Sorge
Romanian translation:custodia/încredințarea copilului
Entered by: cameliaim

08:48 May 3, 2016
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Familienrecht
German term or phrase: Elterliche Sorge
TEXT: ** Die elterliche Sorge ** für das gemeinsame minderjährige Kind ......geboren am ..., wird der Antragstellerin übertragen.

Ich neige dazu "elterliche Sorge" mit "acordarea exercitării autorității părintești" zu übersetzen.
Michael Christmann
Germany
Local time: 22:57
custodia/încredințarea copilului
Explanation:
http://www.avocat-bucuresti.info/Avocat-Divort/Incredintare-...
https://ro.wikipedia.org/wiki/Custodie_unică
Selected response from:

cameliaim
Spain
Local time: 22:57
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2custodia/încredințarea copilului
cameliaim
5autoritate părintească
Maiduta


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
custodia/încredințarea copilului


Explanation:
http://www.avocat-bucuresti.info/Avocat-Divort/Incredintare-...
https://ro.wikipedia.org/wiki/Custodie_unică

cameliaim
Spain
Local time: 22:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Schuller: sau autoritatea părinteasca https://ro.wikipedia.org/wiki/Autoritate_părintească_comună
6 mins
  -> mulțumesc Adela.

agree  Helga Kugler
6 hrs
  -> mulțumesc, Helga.
Login to enter a peer comment (or grade)

1794 days   confidence: Answerer confidence 5/5
autoritate părintească


Explanation:
părțile exercită în comun autoritatea părintească (üben gemeinsam das Sorgerecht aus)
die Mutter erhält das alleinige Sorgerecht ... = autoritatea părintească este atribuită exclusiv mamei

Maiduta
Local time: 23:57
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search