08:38 May 3, 2016 |
German to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Familienrecht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carmela Moldovan Romania Local time: 00:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Copilul minor al părților |
|
Copilul minor al părților Explanation: Hallo, ich würde sagen: Copilul minor al părților Für ein Kind das aus einer Ehe stammt würde man sagen: Copilul minor rezultat din căsătoria părților - siehe Link als Beispiel Reference: http://legeaz.net/modele/model-conventie-soti-divort-minor-n... |
| |
Grading comment
| ||