Entlastung

Romanian translation: descărcare de gestiune

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Entlastung
Romanian translation:descărcare de gestiune
Entered by: Ionn74

15:20 Feb 17, 2017
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / GmbH- Vertrag
German term or phrase: Entlastung
Context:

Abberufen wurde als Geschäftsführer:
Herr SK. Ihm wird Entlastung erteilt.
Ionn74
Germany
Local time: 20:03
descărcare de gestiune
Explanation:
vezi si explicaţiile altor colegi aici
http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_german/law_contracts/1...
Selected response from:

Adela Schuller
Germany
Local time: 20:03
Grading comment
Danke, nochmals!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2descărcare de gestiune
Adela Schuller


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
descărcare de gestiune


Explanation:
vezi si explicaţiile altor colegi aici
http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_german/law_contracts/1...

Adela Schuller
Germany
Local time: 20:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, nochmals!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreea Sepi, MCIL (X)
1 min
  -> Multumesc Andreea Sepi!

agree  Michael Christmann
39 mins
  -> Danke Herr Christmann!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search