Artikel rückständig

Romanian translation: în stoc furnizor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Artikel rückständig
Romanian translation:în stoc furnizor
Entered by: Anca Buzatu

16:01 Dec 4, 2011
German to Romanian translations [PRO]
Internet, e-Commerce / Online Shop
German term or phrase: Artikel rückständig
Nu îmi dau seama exact ce înseamnă, retras, nedisponibil momentan. În engleză a fost tradus cu back-ordered.

Mulţumesc pentru propuneri!
Anca Buzatu
Austria
Local time: 14:07
în stoc furnizor
Explanation:
În stoc furnizor. Sau La furnizor. Aşa am văzut pe destule siteuri de la noi care găzduiesc magazine online: în stoc furnizor. Adică produsul s-a epuizat din stocul magazinului, dar magazinul nu l-a scos din lista produselor oferite spre vânzare, fiindcă îl comandă din nou de la furnizor spre a-şi reumple stocul; deci până la urmă tot îl va livra clientului. Exemple:

http://info.emag.ro/index.php?action=article&cat_id=002&id=1...

http://www.lexshop.ro/informatii_utile/7/semnificatii-denumi...
Selected response from:

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 15:07
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1în stoc furnizor
Ovidiu Martin Jurj


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
în stoc furnizor


Explanation:
În stoc furnizor. Sau La furnizor. Aşa am văzut pe destule siteuri de la noi care găzduiesc magazine online: în stoc furnizor. Adică produsul s-a epuizat din stocul magazinului, dar magazinul nu l-a scos din lista produselor oferite spre vânzare, fiindcă îl comandă din nou de la furnizor spre a-şi reumple stocul; deci până la urmă tot îl va livra clientului. Exemple:

http://info.emag.ro/index.php?action=article&cat_id=002&id=1...

http://www.lexshop.ro/informatii_utile/7/semnificatii-denumi...

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Schuller: Danke
63 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search