Kalligrafie

Romanian translation: caligrafie ( pictură chineză în tuș)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kalligrafie
Romanian translation:caligrafie ( pictură chineză în tuș)
Entered by: Anca Buzatu

16:25 Mar 7, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - History
German term or phrase: Kalligrafie
Atenție nu este vorba despre caligrafie, arta de a scrie frumos, ci despre niște desene în tuș specifice chinezillor.
Nu pot nici să le numesc ca atare..

Das Teetrinken und seine Zeremonien gehören seit Jahrtausenden zur chinesischen Kultur und sind ein klassisches Motiv traditioneller Kaligrafien, Tuschmalereien,
die man in den Antiquitätenläden kaufen kann.

Mulțumesc
Anca Buzatu
Austria
Local time: 12:07
caligrafie chineză
Explanation:
Nu cred că poate fi altceva decât caligrafie, mai ales că ai în text separat desenele în tuş... Aşa se numeşte, caligrafie chineză.

Programul workshop-ului “Caligrafia chineză: cum a apărut, ce este si cum se scrie”

Miercuri, 16 ianuarie, 15.00 – 19.00

Caligrafia chineză: ce înseamnă, cum a apărut, ce fel de scriere au chinezii?

Se va defini în general caligrafia, se vor prezenta aspecte despre perioada si contextul în care aceasta a apărut şi se vor da câteva explicaţii sumare despre sistemul de scriere unic al chinezilor.
http://atelier35.blogspot.com/2008/01/programul-workshop-ulu...

Dacă nu este asta, dă-ne un link către o imagine concretă cu ce este şi mai vedem.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-03-07 16:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

Atunci ce diferenţă este între Kaligrafien şi Tuschmalereien, în contextul tău? Ceea ce descrii ar trebui să fie Tuschmalereien, nu?

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-03-07 16:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

Bun, linkul pe care mi l-ai dat conduce către Tuschmalereien. Asta ziceam şi eu, Kaligrafie e caligrafie chineză, Tuschmalereien sunt picturi în tuş...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-03-07 17:00:25 GMT)
--------------------------------------------------

Poate nu înţeleg eu fraza?
S-o luăm sistematic: Băutul ceaiului şi ceremonia ceaiului sunt un motiv clasic al caligrafiei chineze şi desenelor în tuş...
Eu văd asta ca pe o enumerare. De fapt, mai logic era să fie un "şi" între caligrafie şi desene în tuş. Eu aşa înţeleg fraza.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-03-07 17:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

Da, exact, gând la gând, este o enumerare. Era necesar un "şi".

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2009-03-07 17:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

Asta înseamnă colaborare :)

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2009-03-07 17:09:14 GMT)
--------------------------------------------------

Hm, da... cine ştie... eu zic să traduci caligrafie acolo unde apare în original Kalligrafie.
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 13:07
Grading comment
Mulțumesc :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4caligrafie chineză
Maria Diaconu


Discussion entries: 6





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Kaligrafie
caligrafie chineză


Explanation:
Nu cred că poate fi altceva decât caligrafie, mai ales că ai în text separat desenele în tuş... Aşa se numeşte, caligrafie chineză.

Programul workshop-ului “Caligrafia chineză: cum a apărut, ce este si cum se scrie”

Miercuri, 16 ianuarie, 15.00 – 19.00

Caligrafia chineză: ce înseamnă, cum a apărut, ce fel de scriere au chinezii?

Se va defini în general caligrafia, se vor prezenta aspecte despre perioada si contextul în care aceasta a apărut şi se vor da câteva explicaţii sumare despre sistemul de scriere unic al chinezilor.
http://atelier35.blogspot.com/2008/01/programul-workshop-ulu...

Dacă nu este asta, dă-ne un link către o imagine concretă cu ce este şi mai vedem.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-03-07 16:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

Atunci ce diferenţă este între Kaligrafien şi Tuschmalereien, în contextul tău? Ceea ce descrii ar trebui să fie Tuschmalereien, nu?

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-03-07 16:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

Bun, linkul pe care mi l-ai dat conduce către Tuschmalereien. Asta ziceam şi eu, Kaligrafie e caligrafie chineză, Tuschmalereien sunt picturi în tuş...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-03-07 17:00:25 GMT)
--------------------------------------------------

Poate nu înţeleg eu fraza?
S-o luăm sistematic: Băutul ceaiului şi ceremonia ceaiului sunt un motiv clasic al caligrafiei chineze şi desenelor în tuş...
Eu văd asta ca pe o enumerare. De fapt, mai logic era să fie un "şi" între caligrafie şi desene în tuş. Eu aşa înţeleg fraza.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-03-07 17:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

Da, exact, gând la gând, este o enumerare. Era necesar un "şi".

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2009-03-07 17:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

Asta înseamnă colaborare :)

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2009-03-07 17:09:14 GMT)
--------------------------------------------------

Hm, da... cine ştie... eu zic să traduci caligrafie acolo unde apare în original Kalligrafie.

Maria Diaconu
Romania
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulțumesc :-)
Notes to answerer
Asker: Sunt tablouri pictate în tuș nimic mai mult..nici vorbă de scriere...nu văd ce treabă au una cu alta...

Asker: http://images.google.ro/imgres?imgurl=http://www.setiadi.de/images/kunst2.jpg&imgrefurl=http://www.setiadi.de/kunst.htm&usg=__8uLxobxZXf193yVNW0II1xD4uYw=&h=512&w=384&sz=23&hl=de&start=6&um=1&tbnid=oCCJ9B2YpZuQ1M:&tbnh=131&tbnw=98&prev=/images%3Fq%3DChina%2BTuschmalerei%26hl%3Dde%26lr%3Dlang_de%26sa%3DN%26um%3D1

Asker: Da, în cazul meu este vorba despre Tuschmalerei. Nu înțeleg de ce li se spune Kaligrafie, pentru că nu include desenul, pictura.

Asker:

Asker: Cred că trebuie să fie vorba de o greșeală pentru că din textul pe care l-am dat ca referință se deduce că "Kaligrafie" ar însemna "Tuschmalerei"..

Asker: Nu, acolo sunt descrise ca fiind Tuschmalerei. Nu este o enumerare. Mai încolo în documentar apare aceeași denumire Kaligrafie, pentru aceste desene...ciudat


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  traductorum
13 mins
  -> Mulţumesc, Dorin

agree  Adriana Sandru
14 hrs

agree  Susanna & Christian Popescu
22 hrs

agree  Alexandra Krah: Chiar fac un curs de pictura in tus si caligraf. japoneza... ei picteaza cate o ideograma pe o foaie, sau pe matase. Asta ideograma e putin stilizata, si deseori are un fundal pictural... dar ramane ideograma - deci activitatea se numeste tot caligrafie
1 day 14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search