ein eklatantes Freiheitsgefälle

Romanian translation: discrepanţă evidentă/eclatantă între două regimuri/grade de libertate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ein eklatantes Freiheitsgefälle
Romanian translation:discrepanţă evidentă/eclatantă între două regimuri/grade de libertate
Entered by: Helga Kugler

18:43 Jun 21, 2011
German to Romanian translations [PRO]
Government / Politics / Reisefreiheit
German term or phrase: ein eklatantes Freiheitsgefälle
Jenseits der innereuropäischen Landesgrenzen schaffen die Visa-Bestimmungen der EU ein eklatantes Freiheitsgefälle. Ein Professor im bosnischen Tuzla, der eine Konferenz in München besuchen möchte, muss mehrmals in die Hauptstadt Sarajevo zur deutschen Botschaft reisen, statt seine Studierenden zu betreuen.

Incercasem cu " diminuare evidentă(clară) a libertăţii" dar parcă nu e bine !

Muţumesc anticipat pentru sugestii!
Helga Kugler
Germany
Local time: 18:06
discrepanţă evidentă/eclatantă între două regimuri/grade de libertate
Explanation:
Aşa înţeleg.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2011-06-21 21:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

Mă refer la regimuri de libertate.
Selected response from:

Erzsebet Schock
Germany
Local time: 18:06
Grading comment
Mulţumesc frumos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3discrepanţă evidentă/eclatantă între două regimuri/grade de libertate
Erzsebet Schock
4 -1declinul impresionant al libertatii
Isabella G


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
declinul impresionant al libertatii


Explanation:
o sugestie
sau prin reformulare
libertatea a suferit (inregistrat) un declin impresionant, (rasunator, stralucit)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-21 20:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

sau
decadere eclatanta a libertatii de a calatorii, a liberei calatorii;


Isabella G
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: Gefälle( lt. Duden) - 1. Grad der Neigung; 2. sich von höheren zu niedrigeren …3. Neigung, Tendenz, Hang

Asker: Ich hab das auch falsch verstanden, Bernd. Deswegen hab ich auch nichts passendes gefunden.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bernd Müller (X): Gefälle- a fost înţeles greşit, aici!
9 hrs
  -> hatte mich gewundert den Vorschlag von HelgaK, dachte sie kennt den gesamten text besser; ist aber auch eine Möglichkeit lt. Duden, also eher neutral;) der zweite Vorschlag finde ich ja auch ok ohne regimuri
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
discrepanţă evidentă/eclatantă între două regimuri/grade de libertate


Explanation:
Aşa înţeleg.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2011-06-21 21:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

Mă refer la regimuri de libertate.

Erzsebet Schock
Germany
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulţumesc frumos.
Notes to answerer
Asker: Herzlichen Dank für diesen Vorschlag. Ich war glaube ich auf dem falschen Dampfer was das "Gefälle" betraf.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna & Christian Popescu
16 mins
  -> Köszi.

agree  Bernd Müller (X)
7 hrs
  -> Danke.

agree  Adriana Sandru
11 hrs
  -> Mersi.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search