Bereitstellung von Computersoftware in Datennnetzen

Romanian translation: Punerea la dispozitie a programelor informatice în retele de date

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bereitstellung von Computersoftware in Datennnetzen
Romanian translation:Punerea la dispozitie a programelor informatice în retele de date
Entered by: Anca Buzatu

13:27 May 12, 2008
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: Bereitstellung von Computersoftware in Datennnetzen
Bereitstellung von Computersoftware in Datennnetzen (einschließlich Mobilfunknetzen).

M-ar interesa cum ati traduce in acest context "Bereitstellung".

Multumesc!
Anca Buzatu
Austria
Local time: 00:57
Punerea la dispozitie a programelor informatice în retele de date
Explanation:
bereitstellen este a pune la dispozitie, probabil cu scopul de a le descarca
Selected response from:

Mariana Müller Renoux
Local time: 00:57
Grading comment
Mulţumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Disponibilizare
Gabriel Barabas
4 +1Punerea la dispozitie a programelor informatice în retele de date
Mariana Müller Renoux


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Disponibilizare


Explanation:
Disponibilizarea software-urilor pe reţelele de date

Gabriel Barabas
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Punerea la dispozitie a programelor informatice în retele de date


Explanation:
bereitstellen este a pune la dispozitie, probabil cu scopul de a le descarca

Mariana Müller Renoux
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Avramescu: sau pregătirea.....
19 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search