20:04 Nov 13, 2007 |
German to Romanian translations [PRO] Agriculture / Gartengeräte | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | dispozitiv pentru plivit (poate şi săpăligă sau sapă de plivit) |
| ||
4 | dispozitiv de îndepărtat/scos pălămida |
|
dispozitiv pentru plivit (poate şi săpăligă sau sapă de plivit) Explanation: Poate ar merge şi "plivitoare", nu ştiu sigur http://www.search-engine.ro/cache.php?id=524213 http://dexonline.ro/search.php?cuv=sapaliga www.1001case.ro/Gradina_Unelte_pentru_gradinarit__c620.html - -------------------------------------------------- Note added at 39 minute (2007-11-13 20:44:12 GMT) -------------------------------------------------- Cred că merge totuşi *** plivitor ***, deşi în Dex nu e trecut ca instrument: www.muzeul-etnografic.ro/Site/romanian/agricultura.htm - 30k -------------------------------------------------- Note added at 1 oră (2007-11-13 21:09:45 GMT) -------------------------------------------------- Văzând şi unele poze cu " Distelstecher", cred că ies din discuţie cele două variante pe care le-am dat...sapă de plivit şi săpăligă. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dispozitiv de îndepărtat/scos pălămida Explanation: Iată o traducere descriptivă a unei unelte la care imaginaţia românului (din cîte ştiu eu) nu a ajuns, deci nu i-a dat nume. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.