Streuverlust

Romanian translation: Pierdere prin dispersie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Streuverlust
Romanian translation:Pierdere prin dispersie
Entered by: Hans-Juergen Fauland

04:01 May 12, 2011
German to Romanian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Streuverlust
Es geht um Bildschirmwerbung direkt in den Geschäften. "Punktgenau und ohne Streuverlust die Zielgruppe erreichen"

Auf Wikipedia wird der Begriff folgendermaßen definiert: "Streuverlust bezeichnet Adressaten, die durch belegte Werbeträger zwar mit einer Werbekampagne erreicht werden, die aber nicht zur definierten Zielgruppe gehören. Dies stellt eine kostenträchtige Fehlstreuung dar und ist zu vermeiden." http://de.wikipedia.org/wiki/Streuung_(Marketing)

Gibt es im Rumänischen einen fachspezifischen Ausdruck? (Im Englischen wird "wastage" verwendet.)

Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe!
Hans-Juergen Fauland
Local time: 23:18
Pierdere prin dispersie
Explanation:
Piederea prin dispersie înseamnă acea parte a audienţei (publicului) care este pierdută din cauză că nu face parte din piaţa-ţintă.
http://www.money.ro/dictionar/dictionar-marketing-advertisin...
În statistică dispersia se referă la gradul de imprăștiere a valorile unui set de date.


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2011-05-12 04:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

a valorilor unui set de date am vrut sa scriu
Selected response from:

Adriana Sandru
Local time: 23:18
Grading comment
Mulţumesc pentru ajutor, Adriana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Pierdere prin dispersie
Adriana Sandru


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Pierdere prin dispersie


Explanation:
Piederea prin dispersie înseamnă acea parte a audienţei (publicului) care este pierdută din cauză că nu face parte din piaţa-ţintă.
http://www.money.ro/dictionar/dictionar-marketing-advertisin...
În statistică dispersia se referă la gradul de imprăștiere a valorile unui set de date.


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2011-05-12 04:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

a valorilor unui set de date am vrut sa scriu

Adriana Sandru
Local time: 23:18
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Mulţumesc pentru ajutor, Adriana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cornelia mincu
1 hr
  -> Mulţumesc

agree  Erzsebet Schock
2 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Anna Maria Arzt
3 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Isabella G
5 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Susanna & Christian Popescu
10 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Bogdan Burghelea
22 hrs
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search