GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:57 May 23, 2011 |
German to Portuguese translations [PRO] Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Coqueiro Local time: 22:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | cartão de combustível do local da obra |
| ||
4 | Mapa de Obras |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
carta do local de construção |
|
cartão de combustível do local da obra Explanation: Inhaltlich eindeutig: Es geht um eine der Baustelle (und nicht einem einzelnen Fahrzeug) zugeordnete Tankkarte. Damit wird vor Ort "bezahlt", wenn der Tankwagen kommt, um Bagger, Raupen, Baustellen-LKW etc. aufzutanken. "cartão de combustível" ist sicher - vgl. Google "do local de obra" könnte auch sein "do estaleiro", "do terreno da construção" etc. |
| ||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
|
33 mins |
Reference: carta do local de construção Reference information: http://www.autobild.de/artikel/adac-baustellenkarte-2009-931... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.