GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:11 Jul 7, 2020 |
German to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 12:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "Steiermärkische Krankenanstaltengesellschaft" (Sociedade de Instituições de Saúde da Estíria) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
"Steiermärkische Krankenanstaltengesellschaft" (Sociedade de Instituições de Saúde da Estíria) Explanation: Nicht übersetzen, sondern eventuell erklären, da es ein Namen ist. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.