GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:27 Sep 14, 2017 |
German to Portuguese translations [PRO] Science - Medical (general) / Acondicionamento/Armazena | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hauke Christian Germany Local time: 13:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | consolidação viciosa |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
| |||
deslocação |
|
consolidação viciosa Explanation: "Bei einer Stufenbildung ist die äußere Umrandung eines Knochens nicht mehr glatt. Stattdessen bricht die Umrandung plötzlich ab und der nächste Teil des Knochens ist stufenförmig nach oben oder nach unten verschoben." (Vgl. https://befunddolmetscher.de/roentgen/knie/2067/Stufenbildun... Example sentence(s):
https://pt.linkedin.com/pulse/complica%C3%A7%C3%B5es-do-tratamento-das-les%C3%B5es-traum%C3%A1ticas-em-ortopedia Reference: http://https://www.google.pt/search?q=consolida%C3%A7%C3%A3o... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
22 mins |
Reference Reference information: Aqui mesmo no Proz vi Stufenbildung traduzido para o inglês como step-off effect. Em alguns documentos em português na internet com as palavras tíbia e osso encontro também step-off. Dê uma olhada. -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2017-09-14 10:57:40 GMT) -------------------------------------------------- Isto também pode ajudar: https://befunddolmetscher.de/ct/wirbelsaeule/2067/Stufenbild... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
20 hrs |
Reference: deslocação Reference information: Stufenbildung – deslocação, movimentação (ing step): Die mögliche Stufenbildung ... ist aufgrund der Überlagerungen - A possível deslocação não é, devido à sobreposião {a deslocação originou sobreposição e daí talvez consolidação viciosa} The step between the radius and ulna was round about 1,3 mm and this was the causing of the incongruity joint. – o movimento entre o radio e o cúbito foi de cerca de 1,3 mm, causa da consolidação defeituosa - http://www.linguee.com/german-english/translation/stufenbild... -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2017-09-15 07:06:34 GMT) -------------------------------------------------- to step off the plane - a sair do avião - http://www.linguee.pt/ingles-portugues/traducao/step off.htm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.