GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:43 Jan 29, 2009 |
German to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / Gerät | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 12:06 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | dispositivo/ferramenta de encaixe ou acessório |
| ||
3 | Inserto |
|
dispositivo/ferramenta de encaixe ou acessório Explanation: Im Sinne von: Anbau-/Einsatz-(Gerät/Werzeug) oder Zubehör. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Inserto Explanation: É o que eu usaria, no sentido de peça complementar da ferramenta principal. Algo como um daqueles insertos que se adaptam na ponta de chaves tipo torx, p.ex., e que vem em kits com várias pontas opcionais. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.