Fingerform-Griff

Portuguese translation: ponta da escova em forma de dedo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fingerform-Griff
Portuguese translation:ponta da escova em forma de dedo
Entered by: oxygen4u

15:43 Sep 23, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
German term or phrase: Fingerform-Griff
" ... die Spitzbürste mit dem Fingerform-Griff ... "
(trata-se de uma escova de dentes)
Christian Schneider
Germany
Local time: 07:34
ponta da escova em forma de dedo
Explanation:
poderá ser?...
Selected response from:

oxygen4u
Portugal
Local time: 06:34
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ponta da escova em forma de dedo
oxygen4u
3pega ergonométrico/moldado para (ser segurado com) dedos
ahartje
3empunhadura dedeiriforme
luizdoria


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ponta da escova em forma de dedo


Explanation:
poderá ser?...

oxygen4u
Portugal
Local time: 06:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcio Weichert: se o texto não for muito técnico e dirigir-se a leigos, acho o suficiente esta tradução. Se for técnico, tvz o Dória tenha razão.
4 days
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pega ergonométrico/moldado para (ser segurado com) dedos


Explanation:
Talvez.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-23 16:46:28 GMT)
--------------------------------------------------

"segurada"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-23 16:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

"ergonométrica/ moldada"... da kommt davon, wenn man 5 Dinge gleichzeitig macht!

ahartje
Portugal
Local time: 06:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
empunhadura dedeiriforme


Explanation:
O neologismo é inevitável se quisermos conservar a estrutura/estilo modular do original.

luizdoria
Brazil
Local time: 02:34
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search