lackiert

13:53 May 12, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Portuguese translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: lackiert
"Aus massivem Kiefernholz, gelaugt/geölt, antik oder weiss lackiert"
Estou um bocado confusa com este termo. O equivalente aqui é "lacado" ou "envernizado". São duas coisas diferentes?Alguém me pode dar uma resposta. Obrigada desde logo!
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 01:49


Summary of answers provided
5 +2pintado
Marcos Zattar
4laqueda na cor branca
Sophie Schweizer
4esmaltado
Marcus König
4pintado com verniz branco
ahartje
4lacada
Madalena Ribeiro


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pintado


Explanation:
pintado de branco

Sorte!

Marcos Zattar
Germany
Local time: 02:49
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Almeida: Sem dúvida
38 mins
  -> Obrigado!

agree  Aida Alves
3 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lacada


Explanation:
Neste caso, sendo madeira e branco, penso que se aplica o lacado.

Madalena Ribeiro
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pintado com verniz branco


Explanation:
Para madeira!

ahartje
Portugal
Local time: 01:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esmaltado


Explanation:
(madeira) esmaltada na cor branca
Für Brasilien. Ansonsten mit Marcos: "pintado de branco" = OK.


Marcus König
Germany
Local time: 02:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
laqueda na cor branca


Explanation:
pt/br


--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-05-13 16:29:13 GMT)
--------------------------------------------------

sorry=laqueada na cor branca

Sophie Schweizer
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search