teilspaltenbodenstall

Portuguese translation: piso/chão/pavimento parcialmente em grelhas/ripas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:teilspaltenbodenstall
Portuguese translation:piso/chão/pavimento parcialmente em grelhas/ripas
Entered by: ahartje

08:59 Feb 9, 2006
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry
German term or phrase: teilspaltenbodenstall
mesmo seguimento das perguntas anteriores. Alguém me pode dizer do que se trata? Isto já não está a funcionar lá muito bem...

MTIA
lenapires
Portugal
piso/chão/pavimento parcialmente em grelhas/ripas
Explanation:
D.h., die Boden- oder Lauffläche des Stalls ist teilweise geschlossen und teilweise mit Spaltenboden ausgelegt, so dass zwischen den Betonspalten auf der ganzen Länge jeweils ein Zwischenraum von wenigen Zentimetern besteht (je nach Tierart unterschiedlich), durch den der Kot in eine darunterliegende Kotgrube (Güllegrube) fällt bwz. getreten wird.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 07:01
Grading comment
obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3piso/chão/pavimento parcialmente em grelhas/ripas
ahartje


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
piso/chão/pavimento parcialmente em grelhas/ripas


Explanation:
D.h., die Boden- oder Lauffläche des Stalls ist teilweise geschlossen und teilweise mit Spaltenboden ausgelegt, so dass zwischen den Betonspalten auf der ganzen Länge jeweils ein Zwischenraum von wenigen Zentimetern besteht (je nach Tierart unterschiedlich), durch den der Kot in eine darunterliegende Kotgrube (Güllegrube) fällt bwz. getreten wird.

ahartje
Portugal
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 78
Grading comment
obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann: É isso mesmo :-)
3 hrs
  -> Obrigadíssima!

agree  Marco Schaumloeffel: sim! Talvez especificar "piso do curral/do estábulo parcialmente ripado"
5 hrs
  -> Obrigadíssima!

agree  AnaCarla
11 hrs
  -> Obrigadíssima!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search