GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:17 Jan 27, 2010 |
German to Portuguese translations [PRO] Marketing - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Rindlisbacher Portugal Local time: 10:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | ficou feito em puré |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
ficou feito em puré Explanation: ... e expressão "ficou feito em puré" ... oder: ... e expressão "andar a batatada" ... Beides höre ich hier öfter. Ob das allerdings kindgerecht ist? -------------------------------------------------- Note added at 9 Stunden (2010-01-27 22:32:00 GMT) -------------------------------------------------- Oder auch noch: como se um comboio lhe tivesse passado por cima |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.