GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:48 Jan 8, 2006 |
German to Portuguese translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Science-Fiction-Roman | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marco Schaumloeffel Local time: 10:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | já está tudo manjado! |
| ||
4 +1 | é tudo café requentado |
|
Alles alte Hüte! já está tudo manjado! Explanation: Olá Constance, acho que a expressao acima melhor descreve o significado. É difícil dizer exatamente a mesma coisa, mas creio que os significados das duas sao bastante semelhantes |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Alles alte Hüte! é tudo café requentado Explanation: Constance, como continua? É um texto humorístico? Entendo teu problema: "...alles alte Hüte" - "...ist nicht ratsam ohne Hut zu gehen". Acho que você terá que usar sua imaginação, conforme o texto geral. Fica a sugestão. Você poderia continuar: "e quem, hoje em dia, sai sem tomar café", ou coisa semelhante. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.