Spanausriss

Portuguese translation: o arrancar de lascas/partículas ou a descomposição de partículas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spanausriss
Portuguese translation:o arrancar de lascas/partículas ou a descomposição de partículas
Entered by: SilkePlaum

18:34 Jul 19, 2015
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Haftfestigkeitsprüfung bei Kantenbändern
German term or phrase: Spanausriss
Prüfkörper: Spanplatte
Die Beurteilung erfolgt > einer Stunde nach dem Aufleimen (Kleber muss abgekühlt sein) durch Handabriss
( siehe Anlagen) und Vergleich mit Grenzwertmusterplatte.
Es handelt sich hierbei um einen Sofortabriss.
Sollte bei dieser Prüfung das Ergebnis noch nicht optimal ausfallen, so wird nur ca. die Hälfte der angeleimten Kante
(ca. 300mm) abgerissen. Die andere Hälfte wird nach ca. 24 Stunden von der Spanplatte entfernt und neu bewertet.
Die Erfahrung zeigt, dass sich der SPANAUSRISS nach ca. 24 Stunden verbessert. Dies begründet sich durch die
Kristallisation des Klebers.
SilkePlaum
Brazil
o arrancar de lascas/partículas ou a descomposição de partículas
Explanation:
Wäre vielleicht eine Möglichkeit.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 23:14
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda ahartje.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3o arrancar de lascas/partículas ou a descomposição de partículas
ahartje
Summary of reference entries provided
acabamento
José Patrício

  

Answers


1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
o arrancar de lascas/partículas ou a descomposição de partículas


Explanation:
Wäre vielleicht eine Möglichkeit.

ahartje
Portugal
Local time: 23:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 173
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda ahartje.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 hrs
Reference: acabamento

Reference information:
força de tensão/acabamento
Depois da cola seca o soalho fica bem colado e estável, não sendo prejudicado pela força de tensão que resulta do afeiçoamento dos quadrados ou retângulos.
https://www.youtube.com/watch?v=YdKtp4w1QAM - https://www.youtube.com/watch?v=YdKtp4w1QAM

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search