Tochter- und Beteiligungsbereich

Portuguese translation: nas filiais e sociedades de participação financeira

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tochter- und Beteiligungsbereich
Portuguese translation:nas filiais e sociedades de participação financeira
Entered by: A. Carolina Melo

18:51 Jul 20, 2011
German to Portuguese translations [PRO]
Economics / Relatório de contas
German term or phrase: Tochter- und Beteiligungsbereich
"Das Geschäftsjahr 2007 blieb bei der XXX GmbH hinsichtlich der Leistungs- und Geschäftsentwicklung hinter den Erwartungen zurück, wohingegen im Tochter- und Beteiligungsbereich die Zielsetzung übertroffen werden konnte."
A. Carolina Melo
Portugal
Local time: 21:09
nas filiais e sociedades de participação financeira
Explanation:
P.ex.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 21:09
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sociedades controladas e participações societárias
Fabio Said
4 +1nas filiais e sociedades de participação financeira
ahartje


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sociedades controladas e participações societárias


Explanation:
O autor do texto quis dizer que as metas da XXX GmbH em suas sociedades controladas (Tochtergesellschaften) e participações societárias (Beteiligungen) superaram as expectativas.

Boa sorte!

Fabio Said
Germany
Local time: 22:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Celine Correia
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nas filiais e sociedades de participação financeira


Explanation:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 81
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophie Schweizer: em pt/br seria isso!
28 mins
  -> Danke Sophie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search