PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

Betreibungen oder Verlustscheine

17:13 Sep 3, 2015
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Auszug aus dem Betreibungsregister
German term or phrase: Betreibungen oder Verlustscheine
"Wir bescheinigen hiermit, dass beim Betreibungsamt auf die Firma [Name] an der angegebenen Adresse keine Betreibungen oder Verlustscheine registriert sind".

Como seria a melhor tradução para estes dois termos no BRASIL? "Certificado de perda" para "Verlustscheine" não parece estar correto neste caso...

Agradeço antecipadamente por todas as respostas e informações.
Michelle Dalmann
Germany
Local time: 11:08


Summary of answers provided
3 +1está livre de quais ônus e encargos
Danik 2014


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
está livre de quais ônus e encargos


Explanation:
É a expressão que conheço que aparece nas Certidões Negativas de Protesto, para indicar que um imóvel está livre de dívidas.

Obs.ônus pt-br
ónus pt-pt
1-http://www.esjmjgadvogados.com/faq/faq.php@id=37.html
2-http://www.significados.com.br/onus/

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-09-03 17:35:27 GMT)
--------------------------------------------------

Oops."está livre de quaisquer ônus e encargos"

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-09-03 17:35:42 GMT)
--------------------------------------------------

Oops."está livre de quaisquer ônus e encargos"

Danik 2014
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oxygen4u
3 days 23 hrs
  -> Muito obrigada, Oxy!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search