19:21 Aug 29, 2004 |
German to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / music | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elisabeth Renger (X) Local time: 10:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Hoffmann não seja um vassalo |
| ||
5 | Hoffmann, não sejas cortesão |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Hoffmann, sei ja kein Hofmann Hoffmann não seja um vassalo Explanation: Hoffmann (com 2 f) é o sobrenome. Hofmann (com 1 f) significa cortesão, palaciano, vassalo. Trata-se de um jogo de palavras. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hoffmann, não sejas cortesão Explanation: É um joo de palavras entre "Hoffmann" (apelido alemão) e "Hofmann" (cortesão, homem da corte, fidalgo) - eu até traduziria melhor por "Hoffmann, não sejas fidalgo" transmite talvez melhor a ideia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.