Ertrags- und Qualitätsbildung

03:27 May 15, 2010
German to Portuguese translations [PRO]
Agriculture / Pflanzenbau
German term or phrase: Ertrags- und Qualitätsbildung
Es handelt sich um einen Studienplan im Fach Agrarwissenschaften und der Begriff 'Ertragsbildung' kommt in zwei Kontexten: 'Grundlagen der Ertragsbildung' und 'Ertrags- und Qualitätsbildung im Futterbau'.
Maria Cristina Evangelista


Summary of answers provided
4formação de rendimento
Ana Almeida
4produtividade e qualidade (na produção forrageira)
João de Andrade
3Gerar colheitas com quantidade e qualidade
ahartje
3Plantação de colheitas de/com qualidade
Trosario
Summary of reference entries provided
Lucro e qualidade
José Patrício

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gerar colheitas com quantidade e qualidade


Explanation:
OU: factores/efeitos para a quantidade e qualidade da colheita

ahartje
Portugal
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formação de rendimento


Explanation:

No primeiro caso eu traduziria assim.
"Formação do rendimento de uma cultura"
http://dalmeida.com/ensino/prodagricola/Tecnicas.pdf

No segundo, em combinação com "Qualitätsbildung", traduziria por
"Optimização do rendimento e da qualidade (da cultura".



Ana Almeida
Portugal
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Plantação de colheitas de/com qualidade


Explanation:
Uma vez que desconheço a globalidade do texto, a partir do excerto que nos forneceu, uma tradução possível seria: para o termo 'Grundlagen der Ertragsbildung'= "Princípios da plantação de colheitas" e para o segundo 'Ertrags- und Qualitätsbildung im Futterbau' = "Plantação de colheitas de/com qualidade".

Trosario
Portugal
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

608 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
produtividade e qualidade (na produção forrageira)


Explanation:


Minha tradução para Ertrags- und Qualitätsbildung im Futterbau é

produtividade e qualidade (na produção forrageira)


Procurei levar em conta o jargão do contexto agropecuário da língua de chegada: pt-BR

Espero ter ajudado.

João de Andrade
Germany
Local time: 17:31
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: Lucro e qualidade

Reference information:
http://www.dict.cc/?s=Ertrags bildung'

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search