Folienanbau

Portuguese translation: cultivo em estufa (ou cobertura) plástica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Folienanbau
Portuguese translation:cultivo em estufa (ou cobertura) plástica
Entered by: Barbara Santos

08:44 Jun 24, 2006
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / Tomatenkultur
German term or phrase: Folienanbau
Tomaten werden teilweise im Unterglas- oder Folienanbau kultiviert. Typisch dafür sind die Tomatenkulturen in Andaluzia.
Barbara Santos
Portugal
Local time: 03:12
cultivo em estufa (ou cobertura) plástica
Explanation:
Não encontrei diretamente em DE-PT. Precisei encontrar a tradução em inglês para, então, chegar à tradução em PT.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2006-06-24 09:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: no seu contexto, o verbo "kultivieren" torna desnecessário o uso de "cultivo".

Referência em inglês:

Folienanbau (der)
n. plastic mulch cultivation
Selected response from:

Isabella Becker
Brazil
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cultivo em estufa (ou cobertura) plástica
Isabella Becker


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cultivo em estufa (ou cobertura) plástica


Explanation:
Não encontrei diretamente em DE-PT. Precisei encontrar a tradução em inglês para, então, chegar à tradução em PT.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2006-06-24 09:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: no seu contexto, o verbo "kultivieren" torna desnecessário o uso de "cultivo".

Referência em inglês:

Folienanbau (der)
n. plastic mulch cultivation



    Reference: http://www.ufpel.tche.br/faem/agrociencia/v2n2/artigo06.pdf#...
Isabella Becker
Brazil
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brasiversum
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search