16:04 Sep 23, 2008 |
German to Polish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ewa Kargol Poland Local time: 09:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wyhaftowane wzory |
| ||
3 | motyw wyszywany |
|
wyhaftowane wzory Explanation: http://www.outfitters.ca/display.asp?CAT=20&Page=2 Ach ten język niemiecki! Same zapożyczenia z języka angielskiego :-). "Loop-stitchings" to wzorki wyhaftowane, inaczej mówiąc "wydziergane: :-) -------------------------------------------------- Note added at   36 min (2008-09-23 16:41:43 GMT) -------------------------------------------------- Można by jeszcze te "loop-stichings" określić jako wzór szydełkowy (?). http://www.dkimages.com/discover/DKIMAGES/Discover/Home/Craf... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Loop-Stitching motyw wyszywany Explanation: jeszcze pojawia się niekiedy "aplikacja wyszywana" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.