Reinausführung

Polish translation: wzór (wydruku)

15:15 Jan 21, 2011
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
German term or phrase: Reinausführung
Corporate Design: Entwurf und Reinausführung


z gory dziekuje za pomoc!
Monika Kolesinski (X)
Local time: 13:01
Polish translation:wzór (wydruku)
Explanation:
niestety nie znalazłam żadnego konkretnego polskiego terminu.
ale "wzór" oddawałoby sens Reinausführung/-zeichnung.

http://mds.eu/glossar/
http://www.kr-kreativ.de/inhalt/agbs.pdf

choć czystodruk brzmi dobrze to jednak nie to samo.
to jakby pierwszy egzemplarz. a Reinausführung może zawierać jeszcze znaki zastępcze.

http://www.finidr.cz/09_pl-terminologia-poligraficzna.php
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=2450940

pozdrawiam
Selected response from:

Martyna Mikucka-Chedid (X)
Germany
Local time: 13:01
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ostateczna forma
nikodem
4wzór (wydruku)
Martyna Mikucka-Chedid (X)
4ostateczna wersja
Dariusz Rabus


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ostateczna forma


Explanation:
Propozycja - projekt i ostateczna forma tzw. logo

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2011-01-21 15:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

Wzgl. "ostateczna wersja"...

nikodem
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wzór (wydruku)


Explanation:
niestety nie znalazłam żadnego konkretnego polskiego terminu.
ale "wzór" oddawałoby sens Reinausführung/-zeichnung.

http://mds.eu/glossar/
http://www.kr-kreativ.de/inhalt/agbs.pdf

choć czystodruk brzmi dobrze to jednak nie to samo.
to jakby pierwszy egzemplarz. a Reinausführung może zawierać jeszcze znaki zastępcze.

http://www.finidr.cz/09_pl-terminologia-poligraficzna.php
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=2450940

pozdrawiam


Martyna Mikucka-Chedid (X)
Germany
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ostateczna wersja


Explanation:
Ostateczna wersja, tutaj: logotypu, logo.

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search